Leonardo Contreras Roa

Leonardo Contreras Roa

Maître de conférences en phonologie anglaise

CORPUS - EA 4295

Université de Picardie Jules Verne

À propos

Je suis linguiste, enseignant d'anglais et phonéticien.

J'ai fait des études de traduction au Chili au cours desquelles je me suis intéressé à l'analyse de la traduction. Mon objectif était de comprendre comment les idées se modifient au moment de les passer d'une langue à une autre.

Je me suis ensuite installé en France pour me consacrer à l'enseignement des langues: tout d'abord l'espagnol, puis l'anglais. Je me suis rendu compte que, tout comme les structures et les idées se transforment au moment de les traduire, les sons d'une langue sont modifiés dans la bouche de quelqu'un qui les apprend en tant que langue seconde ou étrangère.

À présent, j'étudie à travers la phonétique la façon dont les apprenants acquièrent les phonèmes, le rythme et l'intonation d'une langue. J'aime particulièrement l'analyse de grands corpus de données audio ou vidéo pour y trouver des régularités et essayer de comprendre comment fonctionne l'interlangue des apprenants de langues.

Intérêts

  • Phonetics (Segmental, Prosody)
  • Corpus linguistics
  • Music theory

Formation

  • Doctorat en linguistique et didactique des langues, 2019

    Université Rennes 2 (France)

  • Master en linguistique et didactique des langues, 2014

    Université Rennes 2 (France)

  • Licence en traduction (anglais-français-espagnol), 2011

    Universidad de Concepción (Chile)

Projets

*

EntrainPark

Speech impairment in Parkinson’s disease - effect of rhythm and neural entrainment.

INGPRO (Incidence des Gestes sur la Prononciation)

Research on the impact of gestures as corrective feedback on the pronunciation of learners of French as a foreign language, as per the verbotonal method.

Discourse Reporting in African Storytelling

Analyse des stratégies de discours rapporté caractéristiques des narratives traditionnelles des langues africaines. Comparaison de ces stratégies avec celles utilisées dans des langues turciques parlées en Russie.

CIL

Corpus Inter Langue - Corpus oral d’apprenants d’anglais et de français langue étrangère.

IPELP

Interphonology of English Learner Prosody - Un corpus pour l’étude de la prosodie des apprenants d’anglais

IPCE-IPAC

Interphonology of Contemporary English - Interphonologie de l’anglais contemporain

Communications

[Voir tout]

Poster: Does listening to non-linguistic rhythm impact speech production?

A growing body of evidence suggests that exposure to rhythmic auditory patterns can modulate the processing of subsequently heard …
Poster: Does listening to non-linguistic rhythm impact speech production?

Impact de l’amorçage rythmique sur la production de la parole chez des personnes atteintes de la maladie de Parkinson

In this contribution, we present the results of a pilot study on the impact of rhythmic priming, i.e. listening to rhythmic auditory stimuli, on speech production in Parkinson’s disease. We were interested in prosody, which is one of the aspects often reported to be strongly impaired in Parkinson’s disease.
Impact de l’amorçage rythmique sur la production de la parole chez des personnes atteintes de la maladie de Parkinson

Poster : Apport du geste dans l'acquisition de la prononciation en L2 : quand la réalité ne correspond pas aux attentes

Nous présentons une réflexion méthodologique à la suite d’ une expérimentation réalisée dans le cadre d’un projet interdisciplinaire où nous avons voulu tester l’impact de la gestualité corrective sur l’acquisition du segmental et du suprasegmental.
Poster : Apport du geste dans l'acquisition de la prononciation en L2 : quand la réalité ne correspond pas aux attentes

Poster : L’apport du geste dans l'acquisition de la prononciation en L2 via un outil d’apprentissage en ligne : Une étude pilote

Poster : L’apport du geste dans l'acquisition de la prononciation en L2 via un outil d’apprentissage en ligne : Une étude pilote

Expérience

 
 
 
 
 

Maître de Conférences

Université de Picardie Jules Verne

Sep 2021 – Actuellement Amiens, France
Enseignement de phonétique et phonologie anglaises aux niveaux licence et master.
 
 
 
 
 

Chercheur postdoctoral

IRIT - Université Toulouse III

May 2021 – Jul 2021 Toulouse, France
Analyse de données expérimentales de productions orales d’apprenants japonophones de français langue étrangère pour déterminer si le feedback gestuel (à travers la méthode verbotonale) a une influence sur leur prononciation aux niveaux segmental et suprasegmental.
 
 
 
 
 

Ingénieur d’études

LLACAN - CNRS

Nov 2020 – Apr 2021 Villejuif, France
Traitement de données audiovisuelles dans un corpus de langues d’Afrique occidentale et de langues turciques pour l’étude de stratégies de discours rapporté dans des contextes de narration d’histoires. Analyse des caractéristiques prosodiques liées au discours rapporté.
 
 
 
 
 

Agent Temporaire Vacataire d’Enseignement (ATV)

Université Sorbonne Nouvelle Paris 3

Sep 2020 – Apr 2021 Paris, France
Enseignement en Licence en phonétique anglaise.
 
 
 
 
 

Ingénieur de recherche

Université Rennes 2

Sep 2020 – Nov 2020 Rennes, France
Traitement de données (et de métadonnées) de production orale et écrite d’apprenants d’anglais et de français L2 pour le stockage et la publication du corpus CIL.
 
 
 
 
 

Attaché temporaire d’enseignement et de recherche (ATER)

Université de Lille

Sep 2019 – Aug 2020 Lille, France
Enseignement en Licence en phonétique anglaise (segmentale, suprasegmentale et expérimentale). Recherche en phonétique de l’interlangue d’apprenants d’anglais à travers la collecte et l’analyse du corpus IPCE-IPAC.
 
 
 
 
 

Attaché temporaire d’enseignement et de recherche (ATER)

Université Rennes 2

Oct 2017 – Aug 2018 Rennes, France
Enseignement en Licence et Master en phonétique et syntaxe anglaises et en linguistique de corpus. Suivi des projets de recherche en linguistique de corpus d’étudiants de M1.
 
 
 
 
 

Doctorant contractuel

Université Rennes 2

Sep 2014 – Aug 2017 Rennes, France
Recherche doctorale sur la prosodie de l’interlangue des apprenants d’anglais L2 dont la L1 est l’espagnol ou le français.

Compétences

Travail en cours

r-project

R

70%

chart-line

Statistiques

60%

praat

Praat

100%

elan

ELAN

80%

japan

にほんご

60%

javascript

Javascript

20%