Cette étude propose une méthode de conversion entre les systèmes de transcription ToBI spécifiques pour l’espagnol (Sp_ToBI) et le français (F_ToBI), et le système INTSINT. Ceci est fait dans le but d’analyser l’interlangue prosodique des apprenants d’anglais dont la L1 est le français ou l’espagnol avec une approche contrastive intégrée (Rasier & Hiligsmann, 2007). Les systèmes de transcription de la prosodie ToBI n’étant pas adaptés au codage des phénomènes tonals éventuellement présents dans l’interlangue des apprenants d’anglais, l’utilisation d’un modèle de représentation indépendant du système linguistique devient nécessaire.